第(3/3)页 “卧(wò)槽(cào)!”易松适时地发出欣赏的感叹。 “这是什么意思。”约翰没听懂中文。 “没什么,就是华夏语中表示感叹的语气词。”易松回答道。 “哦,自从开始脱发,我的年龄看起来大了不止十年,来找我搭讪的都是三十好几的女人甚至四十多的阿姨了。”约翰继续抱怨。 “卧(wo)槽(cào)!”易松的心里有点酸,心想长这么大我还没被人搭讪过呢。 “而且脱发后好多正式场合上司都不让我出席,说我看起来年龄还是不够大,顶着这样的发型驾驭不出稳重的气质,雪特!”约翰似乎想起什么不好的回忆,显得有些愤怒。 “卧(wǒ)槽(cào)”易松心中也叹了口气,为新认识的朋友发出同仇敌忾的声援。 “这么说如果我开一家治疗秃顶的店还是比较容易赚钱的喽?”易松试探地问约翰。 “当然!”约翰激动地说,“绝对没问题!” 而后又想起了什么,问:“对了之前我也问过,我这个头发的情况是暂时的还是?” …… PS1:易松只是在系统的填鸭下精通英语,但是在作者菌设定下主角因为没怎么接触过外国人,所以对真正地语境应该用什么其实不熟悉。 PS2:其实严格来说英文缩写是姓氏在前名字在后,比如JohnBrook的缩写,正式期刊书写应该是BrookJ,不过实际上也有名字在前加点的缩写,比如***rook也是在实际上被认可的。比如钢铁侠2电影里钢铁侠父亲霍华德的遗产上写的就是H.斯塔克。 PS3:收藏、推荐票们,让我听到你们的欢呼,编辑大大看过来,嗯哼( ̄︶ ̄) 第(3/3)页